সূরা নাসর
بِسْمِ اللہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ
وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا
আরবী উচ্চরন
বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম
১. ইযা জা- আনাসুরুল্লহি ওয়াল ফাতহু।
২. ওয়ারা আইতান্না-সা ইয়াদখুলুউনা, ফি দ্বীনিল্লাহি আফওয়া-জা।
৩. ফাসাব্বিহ বিহামদি রাব্বিকা ওয়াস্তাগ ফিরহ্; ইন্নাহু কা-না তাও-ওয়া-বা।
বাংলা অনুবাদ
১. যখন আসবে আল্লাহর সাহায্য ও বিজয়
২. এবং আপনি মানুষকে দলে দলে আল্লাহর দ্বীনে প্রবেশ করতে দেখবেন
৩. তখন আপনি আপনার পালনকর্তার পবিত্রতা বর্ণনা করুন এবং তাঁর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করুন; নিশ্চয় তিনি তাওবা কবুলকারী।
সূরা কুরাইশ
بِسْمِ اللہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
لِإِيلَٰفِ قُرَيْشٍ
إِۦلَٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ
فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَٰذَا ٱلْبَيْتِ
ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ
বাংলা উচ্চারণঃ
লিঈলা-ফি কুরাইশ।
ঈলা-ফিহিম রিহলাতাশশিতাই ওয়াসসাঈফ।
ফালইয়া‘বুদূরাব্বা হা-যাল বাঈত।
আল্লাযীআতা‘আমাহুম মিন জূ‘ইওঁ ওয়া আ-মানাহুম মিন খাওফ।
বাংলা অর্থ
কোরাইশের আসক্তির কারণে,
আসক্তির কারণে তাদের শীত ও গ্রীষ্মকালীন সফরের।
অতএব তারা যেন এবাদত করে এই ঘরের পালনকর্তার
যিনি তাদেরকে ক্ষুধায় আহার দিয়েছেন এবং যুদ্ধভীতি থেকে তাদেরকে নিরাপদ করেছেন।
সূরা কদর
بِسْمِ اللہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَـٰهُ فِى لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
وَمَآ أَدۡرَٮٰكَ مَا لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ
لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ خَيۡرٌ۬ مِّنۡ أَلۡفِ شَہۡرٍ۬
تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَـٰٓٮِٕكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيہَا بِإِذۡنِ رَبِّہِم مِّن كُلِّ أَمۡرٍ۬
سَلَـٰمٌ هِىَ حَتَّىٰ مَطۡلَعِ ٱلۡفَجۡرِ
বাংলা উচ্চারণঃ
ইন্না আনযালনাহু ফী লাইলাতিল কাদরি,
ওয়ামা আদরাকা মা লাইলাতুল কাদরি,
লাইলাতুল কাদরি খাইরুম মিন আলফি শাহর,
তানাযযালুল মালাইকাতু ওয়াররূহ,
ফিহা বিইযনি রাব্বিহিম মিন কুল্লি আমরিন,
সালামুন হিয়া হাত্তা মাতলাইল ফাজর।
বাংলা অর্থ
নিশ্চয়ই আমি তা (কোরআন) অবতীর্ণ করেছি কদরের রাতে।
আর কদরের রাত সম্বন্ধে তুমি কি জানো?
কদরের রাত হাজার মাস অপেক্ষা শ্রেষ্ঠ।
সে রাতে ফেরেশতারা ও রুহ অবতীর্ণ হয় প্রত্যেক কাজে তাদের প্রতিপালকের অনুমতিক্রমে।
শান্তিই শান্তি, বিরাজ করে উষার আবির্ভাব পর্যন্ত।
সূরা আত-ত্বীন
بِسْمِ اللہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
وَطُورِ سِينِينَ
وَهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
ثُمَّ رَدَدْنَٰهُ أَسْفَلَ سَٰفِلِينَ
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَٰكِمِينَ
উচ্চারণঃ
ওয়াততীন ওয়াঝঝাইতূন।
ওয়া তূরি ছীনীন।
ওয়া হা-যাল বালাদিল আমীন।
লাকাদ খালাকনাল ইনছা-না ফীআহছানি তাকবীম।
ছু ম্মা রাদাদ না-হু আছফালা ছা-ফিলীন।
ইল্লাল্লাযীনা আ-মানূওয়া‘আমিলুসসা-লিহা-তি ফালাহুম আজরুন গাইরু মামনূন।
ফামা-ইউকাযযি বুকা বা‘দুবিদ্দীন।
আলাইছাল্লা-হু বিআহকামিল হা-কিমীন।
বাংলা অর্থ
শপথ আঞ্জীর (ডুমুর) ও যয়তুনের, এবং সিনাই প্রান্তরস্থ তূর পর্বতের, এবং এই নিরাপদ নগরীর। আমি সৃষ্টি করেছি মানুষকে সুন্দরতর অবয়বে। অতঃপর তাকে ফিরিয়ে দিয়েছি নীচ থেকে নীচে। কিন্তু যারা বিশ্বাস স্থাপন করেছে ও সৎকর্ম করেছে, তাদের জন্যে রয়েছে অশেষ পুরস্কার। অতঃপর কেন তুমি অবিশ্বাস করছ কেয়ামতকে? আল্লাহ কি বিচারকদের মধ্যে শ্রেষ্টতম বিচারক নন?
0 মন্তব্যসমূহ