সূরা ফাতিহা
আরবী উচ্চরন
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
উচ্চারণ : বিসমিল্লাহির রহমা-নির রহি-ম।
আলহামদু লিল্লাহি রব্বিল আ -লামি-ন।
আররহমা-নির রাহি-ম।
মা-লিকি ইয়াওমিদ্দি-ন।
ইয়্যা-কা না’বুদু ওয়া ইয়্যা-কা নাসতাই’-ন
ইহদিনাস সিরাতা’ল মুসতাকি’-ম
সিরাতা’ল্লা যি-না আনআ’মতা আ’লাইহিম গা’ইরিল মাগ’দু’বি আ’লাইহিম ওয়ালা দ্দ-ল্লি-ন।
অনুবাদ : শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
যাবতীয় প্রশংসা আল্লাহ তা’আলার যিনি সকল সৃষ্টি জগতের পালনকর্তা।
যিনি নিতান্ত মেহেরবান ও দয়ালু।
বিচার দিনের একমাত্র অধিপতি।
আমরা একমাত্র তোমারই ইবাদত করি এবং শুধুমাত্র তোমারই সাহায্য প্রার্থনা করি।
আমাদের সরল পথ দেখাও।
সে সমস্ত লোকের পথ, যাদেরকে তুমি নেয়ামত দান করেছ। তাদের পথ নয়, যাদের প্রতি তোমার গজব নাযিল হয়েছে এবং যারা পথভ্রষ্ট হয়েছে।
সূরা আন-নাস
আরবী উচ্চরন
بِسْمِ اللہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْم
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
مَلِكِ النَّاسِ
إِلَهِ النَّاسِ
مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ
বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম
কুল আউযু বিরাব্বিন নাস
মালিকিন্ নাস
ইলাহিন্ নাস
মিন্ শররিল ওয়াস্ ওয়াসিল খান্নাস
আল্লাযী ইউওযাসবিসু ফী ছুদুরিন্নাস
মিনা জিন্নাতি ওয়ান্নাস
অনুবাদ :
পরম করুণাময় অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে শুরু করছি
বলুন, আমি আশ্রয় গ্রহণ করিতেছি মানুষের পালনকর্তার,
মানুষের অধিপতির ।
মানুষের মা’বুদের ।
তার অনিষ্ট থেকে, যে কুমন্ত্রণা দেয় ও আত্নগোপন করে,
যে কুমন্ত্রণা দেয় মানুষের অন্তরে ।
জ্বিনের মধ্য থেকে অথবা মানুষের মধ্য থেকে ।
সূরা ফালাক
আরবি :
بِسْمِ اللہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّـٰثَـٰتِ فِى ٱلۡعُقَدِ
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
উচ্চারণ
বিস্মিল্লাহির রাহ্মানির রাহীম
ক্বুল আউযু বিরাব্বিল ফালাক।
মিন শাররি মাখালাক্ব।
ওয়া মিন শাররি গাসিক্বিন ইযা অক্বাব।
ওয়া মিন শাররিন নাফ্ফাসাতি ফিল্ উকাদ
ওয়া মিন শাররি হাসিদিন ইযা হাসাদ।
বাংলায় অনুবাদ:
বলুন, আমি আশ্রয় গ্রহণ করছি প্রভাতের পালনকর্তার,
তিনি যা সৃষ্টি করেছেন, তার অনিষ্ট থেকে,
অন্ধকার রাত্রির অনিষ্ট থেকে, যখন তা সমাগত হয়,
গ্রন্থিতে ফুঁৎকার দিয়ে জাদুকারিণীদের অনিষ্ট থেকে
এবং হিংসুকের অনিষ্ট থেকে যখন সে হিংসা করে।
সূরা ইখলাস
আরবি ভাষায়
قُلۡ هُوَ اللّٰہُ اَحَدٌ
اَللّٰہُ الصَّمَدُ
لَمۡ یَلِدۡۙ وَ لَمۡ یُوۡلَدۡ
وَ لَمۡ یَکُنۡ لَّہٗ کُفُوًا اَحَدٌ
উচ্চারণ
কু’ল হুয়া ল্লা-হু আহাদ ৷
আল্লা-হু স্সামাদ ৷
লাম ইয়ালিদ ওয়া লাম ইয়ুলাদ ৷
ওয়া লাম ইয়াকু ল-লাহু কুফুওয়ান আহাদ!
বাংলায় অনুবাদ
বলো, তিনিই আল্লাহ্, অদ্বিতীয়!
আল্লাহ অমুখাপেক্ষী ।
তিনি কাউকে জন্ম দেননি এবং কেউ তাকে জন্ম দেয়নি।
তাঁর সমকক্ষ আর কিছুই নেই!
সুরা লাহাব
আরবী:
بِسْمِ اللہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ
বাংলা উচ্চারণ:
বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম
তাব্বাত ইয়াদ আবি লাহাবিও ওয়াতাব্ব।
মা আগনা আনহু মালুহু ওয়ামা কাসাব।
সায়াসলা নারনযাতা লাহাব।
ওয়ামরা আতুহু হাম্মা লাতাল হাতব।
ফিই জিইদিহা হাবলুম মিম মাসাদ।
বাংলা অনুবাদঃ
ধ্বংস হোক আবু লাহাবের হস্তদ্বয় এবং ধ্বংস হোক সে নিজেও।
তার ধন-সম্পদ আর সে যা অর্জন করেছে তা তার কোন কাজে আসল না।
অচিরেই সে শিখা বিশিষ্ট জাহান্নামের আগুনে প্রবেশ করবে,
আর তার স্ত্রীও- যে কাঠবহনকারিণী (যে কাঁটার সাহায্যে নবী-কে কষ্ট দিত এবং একজনের কথা অন্যজনকে ব’লে পারস্পরিক বিবাদের আগুন জ্বালাত)।
আর (দুনিয়াতে তার বহনকৃত কাঠ-খড়ির পরিবর্তে জাহান্নামে) তার গলায় শক্ত পাকানো রশি বাঁধা থাকবে।
0 মন্তব্যসমূহ